Search:

mac apple computers macbook mac book air mac computer help advice imac mac mini office 2008 mac pro xserve itunes steve jobs steve wozniak woz macworld

Jeff Dunham - Spark Of Insanity - Walter (3di3) - Sub ITA

MacAppleMedix.com - MAC & Apple Computer Videos Helpsite
MacAppleMedix.com - MAC & Apple Computer Videos Helpsite MacAppleMedix.com - MAC & Apple Computer Videos Helpsite
MacAppleMedix.com - MAC & Apple Computer Videos Helpsite

Jeff Dunham è un ventriloquo molto famoso negli Stati Uniti e non solo. Utilizza diversi pupazzi per i suoi spettacoli e questo è uno di quelli, Walter, un cinico americano 70enne. Sperando di far cosa gradita abbiamo inserito i sottotitoli in italiano di questo divertentissimo show. Buona visione! sito ufficiale di Dunham: www.jeffdunham.com

Channel: Entertainment
Uploaded: November 30, 1999 at 12:00 am
Author: fabrjx

Length: 07:47
Rating: 4.95
Views: 113563

Tags: Dunham  insanity  ita  italiano  Jeff  of  Spark  sub  ventriloquo  Walter  

Video Url:


Embed Code:

Video Comments

loubradipo (November 30, 1999 at 12:00 am)
Le traduzioni sono perfette !! Bravissimi... e Walter è da paura !!
fabrjx (November 30, 1999 at 12:00 am)
no ma abbiamo i corrispondenti dall'estero ;)
nittarab (November 30, 1999 at 12:00 am)
Ma come fai a sapere tutte 'ste robe? vivi in america?! Complimentissimi!!
Andrea89FG (November 30, 1999 at 12:00 am)
Fantastico!!! Mi sto appassionando a questo programma!! ihihihihihihih.. Troppo divertente!!!:D
drughinhocsn (November 30, 1999 at 12:00 am)
Simply the best - Tina Turner :)
maa1189 (November 30, 1999 at 12:00 am)
aiutoooo....non riesco in nessun modo a ricordare il titolo della canzone che c'è alla fine....qualcuno mi da una mano??
Kayanan23 (November 30, 1999 at 12:00 am)
No ti sbagli, è giusto lo è anche Alcatraz. Se traduci letteralmente, viene "così è Alcatraz". In quell'altro modo è sbagliato, dovresti aggiungere il complemento oggetto, cioè "Alcatraz is an institution also (o too, è indifferente)". "So it's Alcatraz" è più semplice e veloce, e si sa che in inglese è sempre preferibile la lectio facilioria.
TALLAFOX (November 30, 1999 at 12:00 am)
No no...che Google Translator...te l'ho detto perchè secondo me è così...
VsRonin (November 30, 1999 at 12:00 am)
nn t fidare così ciecamente di Google Translator!
TALLAFOX (November 30, 1999 at 12:00 am)
scusa se ribatto, ma: "..so is Alcatraz." significa proprio: "..allora è Alcatraz.". "..lo è anche Alcatraz." si traduse: "..also Alcatraz it's."

MacAppleMedix.com - MAC & Apple Computer Videos Helpsite © 2007-2008 All Rights Reserved.

Our Partners

Hosted by CanuckHost